新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

《延禧攻略》:10句扎心台词之中译英

作者: 东台翻译公司 发布时间:2018-08-10 17:56:21  点击率:

 一部古装宫斗剧给这个火热的夏天洒了一把孜然。“延禧攻略”,这个略带90后审美的名字,正成为我们朋友圈频频刷到的热词。

90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

下面我从这部剧集里选出了10句经典台词,配上了我自己的原创英文翻译,有些为了行为的流畅性,选择了意译,供大家赏玩。90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. 我常听说宫里的事福祸相依,到底是好事还是祸事,还不一定呢!90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I often hear that in the palace the good things and bad things are closely associated. So, no one knows exactly what will happen.90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*…and…are closely associated:…和…息息相关90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. 在这个紫禁城里,一个人,连一棵树都不如。90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

In the Forbidden City, a person, sometimes, is inferior to a tree.90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*be inferior to:不如、比…劣等90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. 这儿啊,谁也照应不了谁,自求多福吧!90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

In this place, you can rely on nobody but yourself.90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. 凡是标榜自己,抬高自己,吹嘘自己的人啊,别犹豫,狠狠地啐上一口。90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

When you meet those who like bragging about themselves, don’t hesitate to spit on them!90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*brag about:吹嘘90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*hesitate:vi.犹豫90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*spit on:向...吐口水90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. 势比人强,一个鸡蛋,怎么敢去碰石头?90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Just like an ant can't topple a big tree, a person cannot reverse the trend.90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*topple:vt.推倒90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*reverse:vt.扭转90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. 换成我,千万人的唾沫,我也能唾面自干。哪怕就是要我跪着等,我也要等下去,直到真相大白的那一天。90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

If I were you, I would humbly wait for the truth coming out, no matter how many people get me wrong and spit on my face.90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*get somebody wrong:冤枉某人90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7. 什么样的女人到了宫里来,到最后都变成了一个样,再聪明,再漂亮,再珍贵,到了最后,还不是都成了鱼眼珠,泯然众人矣。90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Whoever comes to the palace would end up exactly with the same result: no matter how outstanding you are at the beginning, you will eventually become one of the emperor’s numerous concubines.90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*end up with:以...告终90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*concubine:嫔妃90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

8. 人心存良善,更应懂自保。90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

People are good in nature, but they still should learn how to protect themselves.90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*in nature:在本性上90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

9. 病猫始终是病猫,纵然咆哮一声,也成不了老虎90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

A sick cat will always be a sick cat. A loud purr doesn’t make it a tiger.90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*purr:n.猫叫90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

10.我只知道别人不找我麻烦,我也不会去找事。怕输就用卑鄙的手段,只会让别人瞧不起你。90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I am a big believer of the saying "never trouble trouble till trouble troubles you". Those cheap tricks will do you no good but only make you appear more despicable.90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*never trouble trouble till trouble troubles you:英文谚语,即“别招惹麻烦”90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*cheap tricks:低劣的伎俩90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*despicable:adj.卑鄙可恶的90x东台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 东台翻译机构 专业东台翻译公司 东台翻译公司  
技术支持:东台翻译公司   网站地图